Letter 55 of June 13, 1687 Figure 21 | Continuatio Epistolarum

All the interior substance that I have taken from a seed from which an earth-fruit grows, which we call, in and around our town, a turnip and in other places rape. This seed, too, comprises in its coat nothing else than the beginning of a plant, of which the beginning of its stalk is shown by NQ, and OPRS are four distinct leaves.

Alle de inwendige stoffe die ik genomen heb uijt een zaed, waer uit een aerdvrugt voortcomt, die wij in en ontrent onse stad een knol en in andere plaetsen raep noemen. Dit zaedt begrijpt mede van binnen in sijn schors anders niet dan het begin van een plant, waer van met NQ. toont wert het begin van desselfs stam, en OPRS sijn vier distincte bladeren.

Standard reference information
Letter of: 
June 13, 1687
AB/CL number: 
AvL number: 
Publication history
Learn more
Related pages: